Le  Centre NAVI traduit en langues nationales des ouvrages sur la biodiversité congolaise à l’intention des enfants

Kinshasa, 22 juin 2021(ACP).- La représentante du Centre NAVI pour la culture et l’éducation (C.NAVI.C.E), Jessica Ilondo a  révélé, mardi  au cours d’un entretien avec l’ACP, que son centre traduit depuis peu des ouvrages notamment sur l’environnement congolais en langues nationales dans le but d’amener les enfants à découvrir et à connaître  la richesse  de leur biodiversité.

L’objectif principal poursuivi selon la source est de faire aimer cette biodiversité aux enfants afin qu’ils  la protège à leur tour.

 Présentement, a indiqué MmeIlondo, c’est le livre ‘’ A la rencontre des Okapi’’ qui est en cours de  traduction. L’objectif de ce travail est celui  d’imprégner  à tous les enfants du pays  la richesse de sa biodiversité pour l’amener et  les sensibiliser à ne pas  oser la détruire  par le braconnage.

Elle a fait savoir que les atouts de la nature congolaise sont nombreux et rentables au moyen de l’activité touristique,  avant d’énumérer  l’existence exclusive dans les  forêts congolaises de  4oo espèces d’animaux, 1000 espèces d’oiseaux et 3 sur les  4 espèces de singes que l’on  ne retrouve qu’en RDC.

Il sied de rappeler que le centre NAVI.CE  s’attèle, pour l’instant  à traduire en langues nationales  les  appellations  de   ces espèces en toutes les langues nationales  pour permettre aux enfants dans la tranche de 2 à 7 ans à le connaître afin d’en être fiers et, par ricochet, d’aimer sa patrie qui  a eu la chance divine de les détenir. ACP/ZNG/KJI

Fil d'actualités

Sur le même sujet